Как нужно относится к своим вещам. О чем расскажет отношение к вещам? Непереводимое в переводе

Как нужно относится к своим вещам. О чем расскажет отношение к вещам? Непереводимое в переводе

Совсем недавно наблюдала картину, как мама в гневе доказывала директору школы, что в учреждении процветает воровство, так как у ее сына-четвероклассника два месяца назад украли кроссовки, а теперь и спортивный костюм. Директор спокойно пригласил гардеробщицу, та открыла комнату, похожую на кладовую, и нашему вниманию предстали «залежи» свитеров, трико, обуви, варежек, шарфов, шапок и даже школьная форма для девочки.

Хранится это учебный год, потом выбрасывается, - с горечью говорит директор, - на собраниях говорим родителям, чтоб приходили, разбирали, но никому ничего не надо.

Неужели дети не приходят совсем за своими вещами?

Бывает, но редко.

Мама растеряши нашла вещи ребенка и без извинений ушла домой. А я смотрела на далеко не дешевый брошенный гардероб и думала, как же так получается, что дети не берегут и не ценят то, что имеют.

Почему дети не ценят свои вещи

Большинство детей растет в полном достатке. Детские комнаты по периметру , их количество напоминает магазин. Куклы мам и бабушек имели имя и характер, а сейчас дети называют их всех одним именем – Барби. Старый мишка с оторванной лапой не считается раненым другом, а сразу выбрасывается за ненадобностью.

Игрушки добавляются с огромной скоростью, а старые выбрасываются родителями без ущерба для детской психики. Дети даже не вспоминают о них, так как постоянно покупаются новые. При этом новая вещь не является желанной мечтой, она приобретается спонтанно, по первому требованию. Так же быстро она забывается.

То же можно сказать и об одежде. К сожалению, многие вещи очень быстро теряют свой внешний вид и переходят в разряд «домашней одежды», которая не нуждается в бережном отношении, в таких вещах можно пачкаться, ползать, и никто за это не отругает.

Отсутствие самостоятельности. Эта причина относится к . Первые проявления детской самостоятельности наблюдаются в возрасте трех лет. Уже тогда нужно формировать у детей первые навыки самообслуживания, такие как повесить на место одежду, положить на батарею мокрые варежки.

А теперь рассмотрим обратную ситуацию. Утром мама приготовила одежду и повесила на стульчик. Многие дети утром даже не могут сказать, что именно они надевают. Они просто берут одежду со стула, шапочку с полки, а дошкольников и младших школьников часто . Неудивительно, что на вопрос, чей шарф, некоторые дети не могут сказать, потому что не помнят, был ли он у них вообще. Такая же ситуация с другими мелкими деталями, сменной обувью. Конечно, ребенок не помнит, новые на нем брюки или старые, можно ли в них кататься с горки или нет. Вещи сами по себе не имеют ценности.

Учим детей беречь свои вещи

Очевидно, что бережное отношение к вещам у детей нужно формировать с раннего детства. Если же время упущено, нужно немедленно начинать этот процесс, соблюдая два главных принципа:

    Систематичность. С первой минуты принятия вашего решения и постоянно нужно помнить о требовании бережного отношения к вещам.

    Единство требований. Все члены семьи должны неукоснительно требовать от ребенка бережного отношения к вещам.

Приемы формирования бережного отношения.

    Не покупайте ребенку много вещей. Пусть их будет немного, но каждая будет иметь изюминку или свое предназначение.

    Не покупайте вещи и игрушки по первому требованию. Запомните правило: с каждым решением ребенок должен провести ночь. Обычно желания детей меняются, но если этого не произошло, то попробуйте выяснить, зачем ему нужна покупка: как ребенок будет играть, с чем носить. Обсуждайте обновки, решайте вместе, что нужно купить. Важно, чтобы ребенок обдумал приобретение каждой вещи.

    Распределите все вещи по местам. Сделайте это вместе с ребенком, чтобы он мог сам брать нужную вещь. Пусть он найдет место для игрушек: проявит фантазию или практичность. Рассмотрите вещи в ванной или прихожей. Покажите его полки для обуви, крючки для одежды, стаканчик для зубной щетки. Пусть все имеет свой оригинальный цвет или логотип. Напоминайте ребенку о местах для его вещей.

    Обсуждайте назначение вещей. Каждая вещь нужна для чего-то: для прогулки, праздника, занятий спортом, катания с горки, езды на велосипеде, домашних игр и т.д. Напоминайте об этом ребенку.

    Учите исправлять свои ошибки. Ребенок должен соблюдать порядок. Если по какой-то причине он бросил одежду или не убрал школьные принадлежности, предоставьте ему возможность все самостоятельно исправить без замечаний и наказания.

    Учите ребенка самостоятельно одеваться. Решайте с вечера, в чем он пойдет в детский сад или школу, пусть он приготовит вещи: соберёт портфель, сложит спортивную форму, протрёт сменную обувь, а вы поможете при необходимости. В этом случае ребенок будет точно знать, что и где взять утром.

    Если ребенок берёт в школу (в детский сад, на улицу, в гости) какие-то вещи или игрушки, то обговорите вслух, что именно он берет и просчитывайте предметы. После прогулки (школы, сада) сделайте это снова.

    Показывайте пример правильного поведения своим детям. Пусть в вашем шкафу и на столе будет порядок, вещи будут на своих местах. Дети быстрее впитывают информацию по подражанию, чем по нравоучениям.

Чтобы ребенок ценил и берег вещи, он должен понимать их назначение и необходимость, учиться самостоятельно за ними ухаживать.

Уважаемые родители, наберитесь терпения и начинайте долгий процесс воспитания бережного отношения к вещам.

Светлана Садова

Этот существенный признаксвойственен каждому манипулятору, который убежден, что людей не только можно, но и нужно использовать. При этом психологи все же советуют осторожно относиться к этому критерию, не абсолютизировать его и не воспринимать любую просьбу о помощи по принципу «ты меня используешь».

Разрушающий результат воздействия.

Этот критерий очень тесно связан с предыдущими и очевиден только на первый взгляд. Что же и кого разрушает манипулятор? Он может разрушить в различной степени все три базовые составляющие успешного делового общения: дело, отношения и личность. Ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что жертва манипулятора пребывает в опасности. Манипулятору часто успешно удается разрушить чей-то бизнес, чьи-то хорошие отношения, чье-то психическое и физическое здоровье. Все эти разрушающие воздействия взаимосвязаны и взаимообусловлены. При этом многим ошибочно кажется, что сам манипулятор обычно остается в выигрыше. Отсюда стремление определенной группы людей освоить манипулятивные тактики для успешного продвижения по карьерной лестнице, К сожалению, зачастую игнорируется тот важный факт, что манипулятор сам рано или поздно становится жертвой своих манипуляций, что манипуляции – это вовсе не безобидное оружие для достижения корыстных целей. От манипулятора отворачиваются друзья, в нем разочаровываются коллеги, с ним предпочитают не иметь дела партнеры. Кроме того, даже очень успешный на первый взгляд бизнесмен - манипулятор часто впадает в серьезную депрессию, так как теряет доверие даже к самым близким и преданным ему людям. Манипулятору, который судит людей по себе, который глубоко циничен, в какой-то момент начинает казаться, что никто его не любит бескорыстно, что все его только используют. В результате воздействия таких деструктивных установок манипулятор сам разрушает собственное психическое и физическое здоровье, сам портит отношения с близкими людьми, а иногда и сам становится причиной краха своего бизнеса.

Концепция Эверетта Шострома

Манипуляторы Актуализаторы
Манипуляторы – это люди, основной целью (сознательной или бессознательной) которых является контроль над ситуацией. Актуализаторы– это люди, которые принимают себя и других, поэтому для них отпадает необходимость в контроле.
Для манипуляторов деятельность, которой они занимаются, обычно имеет второстепенное значение, главное для них – это роль, которую они играют в этой деятельности. Для актуализаторов первична деятельность и вторична та роль, которую они играют в этой деятельности.
Манипуляторы не принимают себя как личность, не ценят себя и видят вокруг только «вещи», то есть объекты для своих манипуляций. Актуализаторы относятся к себе как к неповторимой личности, и потому других людей ощущают такими же неповторимыми личностями.

Рис. 3.7.

Манипулятор

или актуализатор?

В своей книге «Анти-Карнеги, или человек-манипулятор» выдающийся американский психотерапевт Эверетт Шостром анализирует основные причины манипулятивного поведения в межличностном и деловом общении, выделяет основные манипулятивные тактики и психологические типы личности и предлагает важные пути решения проблемы манипулятивности. Несмотря на то, что предложенный автором термин «актуализатор » как антагонист манипулятору не очень прижился в психологической литературе, подход автора заслуживает пристального рассмотрения.

Э.Шостром подводит читателя к целому ряду важных и неожиданных, на первый взгляд, выводов, ниспровергает достаточно деструктивные стереотипы, которыми пронизано современное общество. Так, несомненно, важной представляется мысль о том, что чем менее человек способен принять какие-либо стороны своей личности, чем меньше он их ценит, тем в большей степени он ощущает себя «вещью». И именно от такой позиции – один шаг к признанию других людей бездушными вещами, которыми не только можно, но и нужно манипулировать. В отличие от актуализатора, манипулятор исходит из допущения собственной неполноценности, распространяя ее на всех представителей рода человеческого, он полагает, что эта неполноценность может быть преодолена путем борьбы с собой и с другими людьми. Автор советует не пренебрегать мыслью Эриха Фромма о том, что только вещи можно разделять на части, не разрушая их природы, Но человека невозможно расчленить, не умертвив его. Потому невозможно манипулировать людьми, не разрушая их. Отношение к человеку как к вещи и Э.Фромм, и Э.Шостром связывают с всепроникающими рыночными тенденциями в обществе, что нашло отражение в языке современного человека. Для многих людей стала нормой такая, например, «рыночная» фраза: «Этот менеджер стоит 2000 долларов». Не задумываясь, насколько это унизительно, многие люди способны сказать подобное как о самих себе, таки и о своих близких.

Сегодня прочитала статью, которая зацепила. Да и как не зацепить, если вопросы
личных границ, личного пространства, взаимоотношений - это все, на этом стро-
ится и самоуважение, и определяется место в обществе, и достигаются или не
достигаются какие-либо результаты, эта сфера, в конечном итоге, определяет и
уровень душевного комфорта и счастья. И, как всегда, многое узнаваемо, и в
окружении, и по отношению ко мне. В последнее время я двумя руками голосую за
то, чтобы чистить свое окружение. И то, о чем здесь написано, один из поводов.
Спустя пять лет сама не могу понять, как я могла более шести лет тесно общаться с
людьми, которые относились ко мне именно так.

Люди-объекты, люди-функции, люди-личности

" – ...А грех, молодой человек, – это когда к людям относятся как к вещам. Включая отношение к самому себе.
– Боюсь, все гораздо сложнее…
– А я не боюсь. Потому что не сложнее. Когда люди начинают говорить, что все гораздо сложнее, это значит, они боятся, что правда им может не понравиться. Люди как вещи, с этого все и начинается."

Т.Пратчетт

Представьте, что перед вами мультиварка. Хорошо работает, исправно готовит разного рода каши. Никому в голову не придет спрашивать мультиварку насчет ее чувств, планов на будущее, идей. Пока работает - просто нажимаем на кнопки, и все. Ну, в начале еще инструкцию по эксплуатации прочитаем, куда что насыпать и куда нажимать. Если вдруг сломалась - тогда или на починку, или выбросить, на замену купить новую. Можно, конечно, огорчаться и грустить по поводу того, что такая отличная и любимая вещь больше не функционирует - но было бы крайне странно, если бы вы озаботились переживаниями самой мультиварки на этот счет.

Это не странно и не удивительно - относиться к вещи как к вещи. Но, к сожалению, ничуть не более необычно то, что множество людей или сами к себе или к другим людям относятся как к мультиваркам. Объективируют друг друга.

Обнаружить объективацию очень просто. Что такое объект? Это любой предмет. На него воздействуют, с ним совершают разного рода манипуляции, его могут украшать, им могут восхищаться, делать предметом культа или презрения. Он может просто валяться где-то на земле, может лететь в космосе или качаться на волнах. В общем, можно много чего с объектами делать. А вот объект не может ничего - потому что у него нет своей воли, это просто нечто неживое. У него нет чувств, нет желаний, нет мотивов. Просто объект… Когда чувства и переживания другого человека исчезают из нашего поля зрения, становятся неважными - человек превращается в объект. Объективировать очень просто.

Подросток, мечтающий наконец-то лишиться этой проклятой девственности, делится своим желанием «трахнуть эту Ленку», которая в него влюблена, а он в нее - нет. Чувства и переживания «Ленки» по этому поводу - когда вскроется, что ее просто использовали - подростка не интересуют. «Чем тогда она отличается от резиновой куклы?» Да ничем. И парня это не волнует.

Родители, уже спланировавшие жизненный путь ребенка, не отходя от его младенческой колыбели, и все его детство прилагающие недюжинные усилия для корректировки ребенка в соответствии с заданными параметрами. Чувства и переживания ребенка? Что вы, это всего лишь ребенок, что он может знать или понимать?

Политик-социопат (а таких ой как много в верхних эшелонах власти, и не только государственной), воспринимающий людей как «электорат», двигающий их как пешки на шахматной доске. Как вы знаете, пешками - и даже более крупными фигурами - можно жертвовать для того, чтобы получить преимущество на доске. Чувства пешки? Да вы с ума сошли, как деревяшки могут разговаривать

Объекты бывают двух видов: полностью бесполезные и функциональные. Бесполезные объекты - это люди, от которых ничего не нужно, которых можно или даже нужно подвинуть или списать в утиль. Бесполезным объектам отказывают даже в базовом уважении к их чувствам: «уважение нужно еще заслужить». Что касается функциональных людей, то от них что-то нужно, и о них даже будут заботиться - ровно в той степени, в которой эти люди-функции могут выполнять те задачи, для которых они предназначены. Кофеварку же моют иногда, машины на профилактику можно отправлять, посудомойки тоже хорошо бы иногда проверять - не засорились ли где? Общее у людей-объектов и людей-функций одно - их собственные стремления и желания вообще отсутствуют в сознании тех, кто использует объекты и функции, и к тому же сами люди-объекты и люди-функции неспособы к тому, чтобы заявить о своих потребностях.

Большинство функций активируется кодовым словом «долг». Где долг (то есть отсутствие собственных желаний) - там функция. Иногда в этом нет ничего ужасного. Так, наши отношения с таксистами, продавцами, разносчиками пиццы - с любыми представителями сферы услуг - во многом функциональны, нас интересует в первую очередь удовлетворение наших потребностей, а не желаний таксиста. С 8 до 18 или на время осуществления профессиональной деятельности - сначала функция, потом - живой человек. Однако эта «частичная функциональность» часто разрастается туда, где ей нет места. На той же работе начальника его подчиненные могут интересовать исключительно как функции, обеспечивающие ему прибыль, и не имеющие своей личной жизни. Если что не так - деталь заменим, какие проблемы? «Незаменимых у нас нет» и «а ты сначала заслужи хорошее к себе отношение» - девиз пользователей функциональных людей.

Есть функция «муж/жена» - активируется исходным словом «долг» и подпрограммами «мужик должен», «жена обязана». Есть функция «хороший мальчик/сын» и «хорошая девочка/дочь». Есть "нормальная мать" и "настоящий отец". Есть нормы функциональности: например, зарабатывает столько-то - значит, объект хорошо работает. Иногда нужен профилактический ремонт/осмотр - но исключительно для продолжения заработка. Разумеется, что при функциональном подходе необходимо подсчитывать норму выработки и собственные затраты на поддержание функционирования объекта, вести детальную арифметику отношений. И не дай бог объект станет требовать больше затрат, чем он может выдать полезного продукта! Зачем тогда он нужен? Заменить!

С человеком-функцией нужно разговаривать через следующие типовые команды:

Ты должен /не должен делать то-то и то-то (Ты обязан/а окупить физические и психологические расходы на твое содержание («сыновний/дочерний долг»)

Делай что хочешь, но чтобы к завтрашнему дню это было.

Не выноси мне мозг скрипом своих плохо смазанных шестеренок («не истери!»). Иди на профилактику («полечи нервы», «иди к психологу») и возвращайся как новенькая/новенький.

Не можешь - научим, не хочешь - заставим.

Терпи казак, атаманом будешь (у тебя в инструкции по эксплуатации записано, что ты должен стать атаманом).

В таких отношениях, когда люди-функции вдруг начинают отказываться от того, что они объекты, подобное поведение воспринимается хозяевами с изумлением, как восстание машин. И это восстание нужно или подавить, или озаботиться обновлением программного обеспечения/масла в механизме. «Чего тебе не хватает-то, с жиру бесишься!». Неплохо себя показывает программа «героизм и самопожертвование» в версиях «солдат думает только о Родине», «учительский подвиг» и «вы же давали клятву Гиппократа!». Единственное, чего делать не станут - это искренне интересоваться причинами «восстания». Ясное дело - дефект механизма, а с механизмами не разговаривают… Хотя что это я - вон, автомобилям иногда имена дают, что не мешает расставаться с Машей Тойотой, когда на горизонте замаячил красавец Миша Лексус.

Самое грустное - когда люди сами себя объективируют. Сами к себе относятся не как к живым людям из плоти, которая устает и требует заботы, а как к кофеваркам. Не задаются вопросом «а нравится/люблю ли я это?», а листают инструкцию по эксплуатации: «как бы выжать дополнительные мощности из агрегата?!». Волшебная активирующая программа «долг»… Включают в себе программы «Героизм» и сканируют себя антивирусом на предмет обнаружения вредоносных троянских программ «эгоизм», «забота о себе», «что-то я устал» и так далее. Отдых - это лишь время для подзарядки аккумуляторов, ни секунды лишнего.

Вне объектно-функционального мира с его долгом и действием лежит другой мир, субъектно-душевный. Где нет типовых программ, а есть вопросы, обращенные к другому - или к самому себе.

В последнее время ты часто говоришь о том, что тебе плохо… Что с тобой и чем я могу помочь?

Мы с тобой постоянно ссоримся… Что происходит в наших отношениях?

Я хочу вот этого и этого… Как ты на это смотришь?

Какие у тебя планы на выходной/отпуск?

Давай подумаем вместе…

Чего хочешь/о чем думаешь ты?

Мне кажется, ты устал...

Мультиварки не устают. Они сразу ломаются.

Латыпов Илья Владимирович

С помощью которых можно описать бесконечное число различных ситуаций и происшествий, в которых мы оказываемся.

Некоторые ситуации настолько редко случаются, что мы даже не задумываемся о том, как их назвать, другие похожи на известные многим из нас обстоятельства.

Однако культура каждой страны уникальна, и в других странах есть названия для явлений, о которых мы даже не задумывались.

Значение иностранных слов

1. Backpfeifengesicht

С немецкого языка это слово можно перевести, как “лицо, сильно напрашивающееся на кулак ”. Обстоятельства появления этого слова неизвестны, но интересно, что имеется в виду именно лицо, которое требует кулака, и необязательно человек, связанный с этим лицом.

Идея того, что некоторые лица больше напрашиваются на кулак, чем другие, подтверждается и наукой. Ученые считают, что в ранний период развития человечества, когда основным орудием войны был хук справа, лицо человека эволюционировало таким образом, чтобы оно смогло принять такой удар . Это касается в основном мужчин, так как они чаще боролись за женщин. Нос, челюсть, скулы и глазницы стали прочнее, так как они были основной мишенью кулаков. С годами лица стали более утонченными, но у некоторых сохранились черты, "напрашивающиеся на кулак".

Таким образом, можно сказать, что "backpfeifengesicht " может относиться к крупному мужчине с железным подбородком.

2. Pisan Zapra

Это малазийское слово, означающее "время, которое требуется для того, чтобы съесть банан ".

До того, как часы стали повсеместно распространены, это слово применяли, чтобы обозначить примерное время. Когда говорили, что человек должен прийти через pisan zapra, это означало, что человек придёт примерно через 2 минуты .

Финское слово poronkusema , означающее расстояние, равное тому, как далеко может пройти олень без отдыха , также используется для обозначения времени.

Хотя сейчас такие обозначения кажутся нам странными, многие измерения начинались именно так.

Например, "момент " не является неким неопределенным измерением, а в средние века определялся как 1,5 минуты, а "миг " равен времени, которое требуется свету, чтобы пройти 1 см или примерно 1/100 секунды.

3. Nakhur

В персидском языке nakhur означает "верблюда, который не даст молока, пока ему не пощекочут ноздри ". Как бы странно это ни звучало, фермеры готовы пойти на любые меры, чтобы облегчить процесс получения молока у верблюдов.

К тому же верблюды довольно сложные животные для дойки, и в отличие от коров вымя верблюдов очень чувствительное и дает молоко только, когда ест детеныш. Верблюды вырабатывают молоко в течение 90 секунд за раз, и требуется около 10-минутного перерыва, чтобы заставить их дать еще одну порцию молока.

Кроме того, верблюжье молоко считается очень полезным , и его используют для лечения диабета и болезни Крона.

Перевод и значение слов

4. Pesamenteiro

С португальского языка слово "pesamenteiro" означает "человека, который присоединился к группе скорбящих в доме покойного, якобы, чтобы выразить соболезнование, но в действительности, чтобы воспользоваться закусками, которые подадут на стол ".

На самом деле, слово вполне можно объяснить тем, что голод является одной из быстрорастущих проблем в Португалии. Так, например, школы держат столовые открытыми во время каникул, чтобы предоставить еду школьникам, которые в противном случае страдали бы от голода. Возможно, такое слово является результатом финансового кризиса в Португалии.

5. Gintawan

Если вы росли с младшим братом или сестрой, или к вам на работу устроился новый сотрудник, то вам знакомо это чувство.

С языка манобо, на котором говорят на Филиппинах, слово "gintawan " переводится как "энергия и усердие первой жены ".

Слово относится к полигамным бракам, в которых первая жена старается, чтобы вторая и последующие жены не забрали внимание мужа.

В Чили есть слово kutua-na , означающее"дать второй жене место первой жены в вигваме".

6. Pu’ukaula

Азартные игры могут вам много стоить, например, машины или дома. Но можно лишиться и вашей второй половинки, причем прямым путем.

С гавайского языка слово “pu’ukaula” означает "поставить своего мужа или жену на кон в азартных играх ". Хотя такая ситуация может показаться сюжетом фильма, она встречается не так редко и не только на Гавайях.

Два случая было зарегистрировано в Индии, и к счастью в обоих случаях женам удалось сбежать, когда муж пытался вручить их выигравшему.

7. Okuri-Okami

Это японское слово означает "мужчину, притворяющегося заботливым, предлагающего проводить девушку домой с целью домогательства, как только он оказывается у двери" .

Хотя такие случаи в Японии не так распространены, необходимость использовать это слово вызвано тем, что многие не воспринимают его, как сексуальное насилие, а просто как агрессивное ухаживание.

Так, например, сексуальным насилием считается жестокое нападение ночью незнакомцем в укромном месте. Мужчина, который великодушно провожает девушку, только чтобы пристать к ней, как только он добирается к ней домой, редко считается преступником. Потому Okuri-Okami является не таким странным словом, как может показаться вначале.

Непереводимое в переводе

8. Прозвонит

В Чехии и Словакии слово "прозвонит" означает "позвонить кому-нибудь на мобильный телефон и сбросить до того, как абонент ответил ". Это делается для того, чтобы человек перезвонил, и, тем самым, тот, кто "прозвонит", мог сэкономить деньги.

Также это является способом отправить сообщение, не потратив минуты.

До появления мобильных телефонов, человек, который хотел позвонить своей материи, мог сообщить оператору свое имя. Оператор спрашивал мать, будет ли она платить за звонок, и она могла отказаться, сэкономив деньги. Но благодаря кодовому имени, она знала, что с ее сыном все в порядке.

9. Pikikiwepogosi

Это слово с индейского языка оджибве означает "попробовать животное, которое было измотано, прежде чем его убили ".

Хотя с первого взгляда, кажется, что слово выдумал слишком разборчивый ресторанный критик, такой вкус действительно существует. Так как мышцы сжигают сахар или гликоген для энергии, чем больше животное использует энергии перед тем, как будет убито, тем меньше сахара будет в его мышцах. Этот сахар превращается в молочную кислоту после смерти, что делает мясо нежным и помогает сохранять здоровый цвет.

Молочная кислота также замедляет рост бактерий на мясе после забоя. Эти бактерии приводят к быстрой порче мяса, формированию слизи и изменению цвета. Хорошо загнанное животное с большим количеством молочной кислоты нежнее на вкус и дольше остается свежим.

10. Tsujigiri

Человеку свойственно пробовать что-то новое, прежде чем браться за что-то. Например, можно сделать круг вокруг дома на новой машине или селфи на новом телефоне.

Самураи пошли в этом вопросе немного дальше. С японского слово “Tsujigiri” переводится, как "убийство на перекрестке ". Этим словом называли ситуацию, когда самурай получал новый меч и опробовал его на человеке, проходившем на улице . При этом жертва не была врагом или соперником, а всего лишь оказывалась не в том месте не в то время.

Нападение было примером того, насколько неконтролируемой может быть сила самурая во времена, когда они были популярны. Позже такие действия были запрещены законом, а с теми, кто тестировал свой меч подобным образом, обращались, как с убийцами, и казнили.


Отношение к вещам рассказывает о владельце гораздо больше, чем он сам думает. Возможно, и вы не придаете особого значения тому, как храните одежду, готовы ли дать книгу и не требовать возврата, как распоряжаетесь письменными принадлежностями на работе и какую сумку носите. Однако что же вы “транслируете” тем, кто знает секрет отношения к вещам?

Расхламление / экономность

Первое, что обращает на себя внимание в отношении к вещам – это их количество и разнообразие. Две-три ручки, пять карандашей (три погрызены, один сломался), засохший корректор, ненужные скрепки или степлер на столе – перед вами… человек, который распоряжается своей жизнью, собой, своим временем “как придется”. Может оправдываться, что “это не специально”, “как раз хотел(-а) прибраться”, но основное в жизни такого человека – сиюминутное желание и отсутствие слаженных привычек, которые как раз обычно делают жизнь легче и лучше.

Другой тип отношения к вещам – минимализм и даже в некотором роде аскетичность. Не надейтесь, что такой партнер подарит вам романтическое свидание или способен на частые проявления чувств. В отношениях с людьми (да и с самим собой) такой человек зачастую не менее экономен и прижимист, чем предыдущий – расхлябан и непоследователен.

Качество / Стоимость

Стоимость вещей, разумеется, – личное дело каждого. Однако если стоимость вещей выставляется напоказ, обсуждается – обладателю дорогих, “выпендрежных” и ультра-гига-супер (эпитеты применимы иногда даже к туалетной бумаге;) свойственно многое делать напоказ. Даже выбирая, пардон, новый рулон в туалет, он руководствуется не запахом, приятным цветом, мягкостью или еще какими-то параметрами, а тем, что его выбор могут увидеть гости .

Другой вариант этой категории – наплевательское отношение к стоимости, а третий – собственно покупка только самых дешевых вариантов. Ну а что, все равно же вещь израсходуется, а деньги останутся! Экономия на качестве – это тоже тревожный знак, что отношение к вещам переносится и в другие сферы жизни. Вы уйдете – а деньги на отношения с вами потрачены, так что давай просто прогуляемся по улице, здесь ведь так ароматно пахнет едой!

На долгий срок / Все новое – это про любовь к себе!

Еще две категории отношения к вещам – это стремление к обновкам и наоборот, нацеленность на солидные вещи. Пусть они и стоят дороже дешевых обновок, зато годы и годы службы обеспечены. По этому можно легко определить, как человек относится к связям с окружающими и общению – легко ли заводит новые отношения (а соответственно, и рвет прежние по первой же необходимости) или присматривается, с пристрастием выбирая подруг и друзей для разностороннего общения.

Когда пора пришла выбрасывать?

Кто-то настолько привыкает к вещам (читай, и к отношениям тоже), что старые простыни перешивает на полотенца, полотенца – на тряпочки, тряпочки – пыль смахивать с полочек. Другие же легко относятся, если оторвалась пуговица или вещи нужен ремонт – прощай, “старье”, здравствуй, новенькое, свежее, хрустящее!

Насторожить в этом случае может лишь такой вариант, когда вещь и не чинится, и занимает место в доме. И если таких вещей накапливается довольно много – “чемодан без ручки” человек может устроить и в своих отношениях.

Ведь порой для того чтобы попрощаться с вещью (выбросить, оставив самое нужное, или сопроводить в детский дом, отправить ковер или отслужившую толстовку в питомник для бездомных собак) – тоже требуются и время, и душевные силы.

Разумеется, здесь упомянуты только самые общие принципы отношения к вещам, которые прямо отражают отношение к жизни и тем ресурсам, которые она дает – от самых явных (еда, деньги) до неявных (поддержка, общение – дружеское и по интересам).


Самое обсуждаемое
Уралец работал в саду и нашел яйцо динозавра Уралец работал в саду и нашел яйцо динозавра
К какой группе животных относится морская мышь К какой группе животных относится морская мышь
Рот на замок: почему дети не расскажут об изнасиловании? Рот на замок: почему дети не расскажут об изнасиловании?


top